#codzienneidiomy put all…

#codzienneidiomy

put all your eggs in one basket/ don’t put all your eggs in one basket
– Stawiać wszystko na jedną kartę / Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.

Znaczenie:
To depend for your success on a single person or plan of action./
To risk losing everything by putting all your efforts or all your money into one plan or one course of action.

Przykłady:
– I applied to several colleges so I wasn’t putting all my eggs in one basket.
– I put all my eggs in one basket when I quit my job and moved out west – fortunately, I found an apartment and a job before I spent all of my savings.
– My grandparents put all their eggs in one basket when they only invested in one stock back in the 90’s—thank goodness it was Microsoft.
– Don’t invest all your money in one company. Never put all your eggs in one basket.

pokaż spoiler Grafika wzięta z: Get the Picture. Ilustrowane idiomy angielskie – Jerzy Chyb, Michał Dąbrowski

#idiomy #angielski #angielskizwykopem #nauka #gruparatowaniapoziomu